Deuteronomium 7:10

SVEn Hij vergeldt een ieder van hen, die Hem haten, in zijn aangezicht, om hem te verderven; Hij zal het Zijn hater niet vertrekken, in zijn aangezicht zal Hij het hem vergelden.
WLCוּמְשַׁלֵּ֧ם לְשֹׂנְאָ֛יו אֶל־פָּנָ֖יו לְהַאֲבִידֹ֑ו לֹ֤א יְאַחֵר֙ לְשֹׂ֣נְאֹ֔ו אֶל־פָּנָ֖יו יְשַׁלֶּם־לֹֽו׃
Trans.

ûməšallēm ləśōnə’āyw ’el-pānāyw ləha’ăḇîḏwō lō’ yə’aḥēr ləśōnə’wō ’el-pānāyw yəšallem-lwō:


ACי ומשלם לשנאיו אל פניו להאבידו  לא יאחר לשנאו אל פניו ישלם לו
ASVand repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
BERewarding his haters to their face with destruction; he will have no mercy on his hater, but will give him open punishment.
Darbyand repayeth them that hate him [each] to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face.
ELB05und denen, die ihn hassen, ins Angesicht vergilt, sie zu vertilgen: Nicht zögert er mit seinem Hasser, ins Angesicht vergilt er ihm!
LSGMais il use directement de représailles envers ceux qui le haïssent, et il les fait périr; il ne diffère point envers celui qui le hait, il use directement de représailles.
Scher vergilt aber auch einem jeden, der ihn haßt, ins Angesicht und bringt ihn um; er versäumt nicht, dem zu vergelten, der ihn haßt, sondern bezahlt ihm ins Angesicht.
WebAnd repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen